본문 바로가기

카테고리 없음

Yes,I`m Lonesome Tonight / Dodie Stevens

 




    네, 나는 오늘밤 외로워요
    또 오늘밤 나는 당신이 그리워요
    우리가 뿔뿔이 헤어져 있는 것은 유감이에요
    내 기억은 당신이 내게 키스하고
    나를 애인이라고 불렀던
    멋진 시절에 머물고 있어요.



    내 집 응접실의 모든 의자들이
    공허하게 텅 비어있는 것 같아요.
    나는 현관 쪽을 쳐다보면서
    거기 서있는 당신의 모습을 그려보아요.



    이제는 내 가슴이 아픔으로 가득 차 있어요
    나를 다시 되돌려 주세요
    네, 내 사랑이여, 나 오늘밤 외로워요.



    네 사랑하는 이여, 오늘 밤 나 외로워요
    이 세상은 하나의 무대이고 우리들은 각자
    맡은 역을 하여야 한다는 것 알았어요.
    때로는 운명이 기이하게
    작용한다는 것도 알아요



    네, 제 일 막은 우리가 만나
    정말 아는 사이가 되었다는 거죠.
    나도 첫눈에 당신을 사랑했었으니까요
    하지만 제가 제 대사를 잘 읽은것 같지는 않네요.



    그리고 제이막이 시작되었지요.
    전 변하지 않았어요,
    오해가 있었던 것 같네요.
    우리가 이른 바 친구라고
    제가 생각지 않았어야 했다는것 이젠 알아요.
    사랑하는 이여, 당신이 그녀 자신을
    위하여 베푸시려는 것이 선택이지요.
    당신이 그러실 필요 없어요,
    꼭 필요한 것은 아니라는 말씀이에요.



    네 무대가 텅 비어있군요,
    하지만 거기서 기다려 주세요
    사랑하는 이여, 제가 그쪽으로
    가고 있으니까요
    그래요, 우리는 함께 있을 꺼에요,
    사람들이 무대의 막을 내릴 때 에는요.



    Yes,I'm Lonesome Tonight~Dodie Stevens(답례송) Yes, I'm lonesome tonight And I miss you tonight I'm sorry we drifted apart And my memory strays to those wonderful days when you kissed and called me sweetheart. All the chairs in my parlor seem empty and bare As I gaze at the door step and picture you there. Now my heart's filled with pain Take me back again Yes, my dear, I'm so lonesome tonight. Yes my darling, I'm lonesome tonight I realized now that the world is the stage And each of us must play a part I know too that fate sometimes acts some strange ways Yes act one is really met, and I too loved you at first glance But I guessed I didn't really read my lines too well Then came act two I never changed, there was a misunderstanding I know now that I shouldn't have listened to us so-called friend The choose is ,my love, that you wanna do for her own You don't really have to that mean No musts go on that I mean Yes, stage is bare, but please wait there Because I'm coming tarling And we will be together When they bring the curtain down.